top of page
image0_edited.jpg

Salut !

Je m’appelle Alexander Hatch. J'adapte votre contenu français à un marché anglophone, en aidant votre message à franchir les frontières. Le résultat ? Des produits, des services ou des stratégies localisés qui donneront un coup de fouet à votre activité.

Pourquoi faire appel à moi ?

Vous avez investi du temps, de la passion et de l’énergie dans l’élaboration d’un texte. Et vous avez besoin d’une traduction en anglais de celui-ci qui exprime non seulement ce que vous avez voulu dire, mais qui vous mette aussi en valeur aux yeux de vos clients ou de vos lecteurs.

 
C’est là que j’interviens. Je propose une solution intégrale de localisation qui vous permettra de collaborer sans effort avec votre nouveau public cible et de transmettre votre message dans un milieu étranger. J’allie écriture de qualité et recherches minutieuses pour produire des textes fluides, qui semblent être des originaux.

 
J’aide les marques à faire en sorte que chaque mot en anglais résonne avec le même raffinement, la même précision et le même impact émotionnel que leur identité visuelle. Du contenu de site web au storytelling de marque, je veille à ce que vos messages, vos images et votre ton s’harmonisent parfaitement, offrant ainsi une expérience internationale fluide et culturellement nuancée.

 

Visitez la page service pour plus d’informations sur les services de localisation que je propose.

 

 

 

Traducteur professionnel anglais

Qualifications et Partenariats :

Traducteur professionnel anglais

Master de Traduction, University of Birmingham

Licence de langue française, University of Birmingham

Traducteur professionnel francais anglais

The Institute of Translation and Interpreting (ITI)

En tant que linguiste professionel, je me conforme au Code de conduite professional de L'ITI

Traducteur professionnel francais anglais
bottom of page